CAPTION_SPACE_AVAILABLE=Ruimte beschikbaar op station
CAPTION_SHORTCUT_FOLDER=Snelkoppelings Folder
CAPTION_SELECT_ONE=Selecteer a.u.b ΘΘn van de volgende opties
CAPTION_SELECT_MULTI=Selecteer a.u.b ΘΘn of meer van de volgende opties
CAPTION_REBOOT=Ja, herstart de computer nu
CAPTION_DRIVE=Station
CAPTION_FREE_SPACE=Vrije ruimte op geselecteerd station
CAPTION_SERIAL_NUMBER=Serienummer
[Install Types]
INST_TYPICAL=Normaal
INST_TYPICAL_DESCRIPTION=Installeerd de meest gebruikte programma onderdelen. (Aanbevolen voor de meeste gebruikers)
INST_COMPLETE=Volledig
INST_COMPLETE_DESCRIPTION=Alle programma onderdelen worden ge∩nstalleerd. (Vereist meeste diskruimte)
INST_MINIMUM=Minimum
INST_MINIMUM_DESCRIPTION=Alleen benodigde onderdelen worden ge∩nstalleerd.
INST_CUSTOM=Aangepast
INST_CUSTOM_DESCRIPTION=Laat u zelf kiezen welke onderdelen u wilt installeren. (Aanbevolen voor gevorderde gebruikers)
[Uninstall]
UNIN_WIN_TITLE=Bezig programma's te verwijderen van de computer
UNIN_MAIN='%s' zal nu verwijderd worden van uw computer. Wacht a.u.b terwijl het verwijderprogramma bezig is.
UNIN_COMPLETE=Verwijderen klaar.
UNIN_REMOVE_SHARED=Het verwijderprogramma zal de volgende gedeelde systeem bestanden verwijderen naar:
UNIN_NO_APP_USE=Geen enkel andere applicatie gebruikt dit bestand, toch\nzouden andere programma's dit bestand nodig kunnen hebben.
UNIN_OK_TO_REMOVE=Kan het bestand verwijderd worden?
UNIN_CONFIRM_DEL=Bevestig bestandsverwijdering
UNIN_CONFIRM=Bent u zeker dat u '%s' en alle bijbehorende componenten wilt verwijderen?
UNIN_HEADING=Verwijderen van Software
UNIN_SUBHEADING=Wacht a.u.b. terwijl de software wordt verwijderd.
[Progress]
MSG_PROG_DLOAD_GENERAL=Downloaden van bestand
MSG_PROG_EXTRACT_FILES=Uitpakken van bestanden
MSG_PROG_EXECUTE_FILE=Uitvoeren van bestand
MSG_PROG_OPEN_FILE=Openen van bestand
MSG_PROG_CLOSE_PROGRAM=Sluiten van het programma
MSG_PROG_DISPLAY_DIALOG=Dialoog laten zien
MSG_PROG_WRITE_DATA=Schrijven van gegevens
MSG_PROG_CREATE_DIR=Maken van een directory
MSG_PROG_REMOVE_DIR=Verwijderen van een directory
MSG_PROG_COPY_FILE=Kopieren van bestanden
MSG_PROG_DELETE_FILES=Verwijderen van bestanden
MSG_PROG_MOVE_FILES=Verplaatsen van bestanden
MSG_PROG_RENAME_FILE=Hernoemen van bestand
MSG_PROG_READ_REGISTRY=Lezen van de Registry
MSG_PROG_READ_INI=Lezen van INI bestand
MSG_PROG_READ_FILEINFO=Lezen van bestandsinformatie
MSG_PROG_COMMUNICATE_WEB=Communiceren met Website
MSG_PROG_READ_FILE=Lezen van bestand
MSG_PROG_SENT=Zenden
MSG_PROG_OF=van
MSG_PROG_RECEIVED=Ontvangen
MSG_PROG_MEGABYTE=MB
MSG_PROG_KILOBYTE=KB
MSG_PROG_BYTES=bytes
MSG_PROG_CREATE_SHORTCUT=Maken van een snelkoppeling
MSG_PROG_REMOVE_SHORTCUT=Verwijderen van een snelkoppeling
MSG_PROG_INSTALLING_FILE=Installeren van een bestand
MSG_PROG_REGISTERING_CONTROL=Registreren van control
MSG_PROG_REGISTERING_FONT=Registreren van lettertype
MSG_PROG_CHANGE_FILE_ATTRIB=Wijzigen van bestandsattributen
MSG_PROG_CHECKING_CONNECTION=Checken van Internet verbinding
MSG_PROG_QUERY_SERVICE=Checken van service status
MSG_PROG_STOP_SERVICE=Stoppen van service
MSG_PROG_START_SERVICE=Starten van service
MSG_PROG_PAUSE_SERVICE=Pauzeren van service
MSG_PROG_CONTINUE_SERVICE=Continueren van service
MSG_PROG_DELETE_SERVICE=Verwijderen van service.
MSG_PROG_CREATE_SERVICE=Maken van service
MSG_PROG_PARSE_STRING=Parsing string
MSG_PROG_SEARCHING_FILES=Zoeken naar bestanden
STAT_INSTALL_FILES=De programma bestanden worden ge∩nstalleerd.
STAT_INSTALL=Installeren...
STAT_SKIP=Overslaan...
STAT_INIT=Initializeren...
STAT_PERFORMING_ACTIONS=Wacht a.u.b terwijl setup acties op uw systeem worden uitgevoerd.
STAT_ACTIONS_TITLE=Uitvoeren van Setup Acties
STAT_ACTIONS_SUBHEADING=Installatie acties worden nu uitgevoerd.
STAT_ACTIONS_HEADING=Setup
STAT_REG_FONTS=Registreren van lettertypen...
STAT_REG_FILES=Registreren van bestanden...
STAT_REG_UNINSTALL=Maken van een verwijderprogramma...
STAT_REG_ICONS=Maken van programma pictogrammen...
[Notice]
CONFIRM_ABORT=Setup is niet klaar! Wilt u echt stoppen?
EXIST_NEWER=Setup will graag een bestand installeren, maar een nieuwer bestand met dezelfde naam bestaat al op uw systeem.
EXIST_OVER=Wilt u het volgende bestand overschrijven?
EXIST_ANY=Setup will graag een bestand installeren, maar een bestand met dezelfde naam bestaat al op uw systeem.
EXIST_INUSE=Het volgende bestand is in gebruik en kan niet vernieuwd worden:
EXIST_RETRY=Sluit alle andere applicaties en kies Opnieuw, of kies Annuleren om dit bestand na een herstart te installeren.
RESTART_RETRY=Setup kon uw computer niet herstarten. Sluit a.u.b. alle open applicaties en kies Opnieuw.
INSTALL_ASKDISK=Doe a.u.b diskette # in.
INSTALL_NEWLOC=Als de bestanden op deze diskette gevonden kunnen worden op een andere lokatie (bijvoorbeeld, op een ander station), voer dan het volledige pad naar de bestanden, of klik op de Blader-knop om een pad te selecteren.
SCRN_FREESPACE=U hebt niet de benodigde vrije ruimte op het geselecteerde station om de software te installeren.
SCRN_BADDIR=U hebt geen geldige mapnaam opgegeven.\nProbeer de Blader-knop, of kies de standaardmap als u problemen heeft.
SCRN_EDITCHARS=Uw antwoord moet tussen %d en %d tekens lang zijn.
SCRN_EDITNUM=Voer a.u.b. een nummer in tussen %d en %d.
SCRN_BADSCFOLDER=Uw snelkoppelingsfolder mag geen van de volgende tekens bevatten: /:*?"<>|
SCRN_WIZ_INSTALLING=Wacht a.u.b. terwijl de benodigde bestanden worden ge∩nstalleerd.
[Error]
ERR_INTEGRITY=Archief integriteits check mislukt.\nDe verwachtte bestandsomvang is: %s bytes\nDe werkelijke bestandsomvang is: %s bytes\n\nSetup is gestopt.
ERR_OPENARC=Kan het volgende archief bestand niet openen (U heeft wellicht de verkeerde diskette/CDROM in het station gestopt):
ERR_MEM0=Geheugen Toewijzing Fout.\nHerstart a.u.b uw systeem en sluit alle applicaties voordat u Setup opnieuw start.
ERR_MEM1=Kan niet genoeg geheugen toewijzen om bestanden uit te pakken. Setup is gestopt.
ERR_MAKEDIR=Kan de volgende map niet aanmaken:
ERR_FONTREG=Kan het volgende lettertype niet registreren:
MSG_ERR_EVALUATING=Fout bij het evalueren van de expressie.
MSG_ERR_MISSING_VALUE=Ontbrekende waarde. Een waarde werd verwacht op positie %d.
MSG_ERR_MISSING_OPERATOR=Ontbrekende operator voor open haakje. Er ontbreekt een operator net voor het open haakje op positie %d.
MSG_ERR_READ_FILE_INFO=Kan bestandsinformatie niet lezen.
MSG_ERR_READ_CRC=Kan bestands CRC niet berekenen.
MSG_ERR_READ_VER=Kan bestandsversie niet lezen.
MSG_ERR_READ_SIZE=Kan bestandsomvang niet bepalen.
MSG_ERR_READ_FILE_ASSOC=Kan bestandsassociatie niet lezen.
MSG_ERR_FILETYPE=Ongeldig bestandstype.
MSG_ERR_ENDLOOP_NF=End of loop niet angetroffen.
MSG_ERR_IF=Syntax fout in IF statement.
MSG_ERR_WHILE=Syntax fout in WHILE statement.
MSG_ERR_GOTO=Kan niet GOTO label gaan.
MSG_ERR_LABEL_NOT_FOUND=Label niet aangetroffen.
MSG_ERR_LINE=Regel
MLMSG_ERR_CLOSE_PROGRAM=Het programma "%s" moet gesloten worden om deze Setup succesvol te laten verlopen.\n\nSluit a.u.b het programma en klik op Opnieuw om door te gaan.
MSG_ERR_NOTICE=Bericht
MSG_ERR_SEND_EMAIL=Email zenden is mislukt.
MSG_ERR_INVALID_ADDRESS=Ongeldig adres.
MSG_ERR_HELO_FAILED=HELO commando is geweigerd of niet beantwoord door de server.
MSG_ERR_ATTEMPT_CONNECT_FAILED=Poging om met de server te verbinden is mislukt.